詩(shī)詞評(píng)點(diǎn)
由墓前石獅眺望臺(tái)灣海峽和落日第一、這首詩(shī)在構(gòu)思方面以虛寫(xiě)實(shí),情、景、事有機(jī)結(jié)合。作者設(shè)想安葬,想象死后魂魄遠(yuǎn)望,想象魂魄慟哭,想象遠(yuǎn)望之景,想象孤魂寂寥,這些都是虛寫(xiě),實(shí)際上表現(xiàn)生前活著時(shí)的痛苦。作者明確實(shí)寫(xiě)了自己的悲哀情感,暗示虛寫(xiě)了自己的遭遇和國(guó)家的現(xiàn)狀。讀者可以通過(guò)詩(shī)中明確地抒情,在頭腦里再現(xiàn)出一個(gè)活生生的慷慨悲壯的抒情主人公形象。
第二、此詩(shī)在音韻節(jié)奏方面特點(diǎn)突出,具有極高的審美價(jià)值。在句式上,長(zhǎng)短錯(cuò)落,讀來(lái)時(shí)慢時(shí)快,恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)了感情。 前兩節(jié)采用了重章復(fù)沓的手法,具有很強(qiáng)的詠嘆意味。“葬我于高山之上兮” 反復(fù)出現(xiàn),表達(dá)出愿望的迫切與鄭重。詩(shī)中的“兮”字起到了調(diào)整語(yǔ)速、渲染感情的作用。“大陸不可見(jiàn)兮”“故鄉(xiāng)不可見(jiàn)兮”中“兮”表達(dá)了無(wú)限的失望與遺憾。這兩節(jié)中還使用了頂針的修辭,“大陸”“故鄉(xiāng)”接連而出,表現(xiàn)詩(shī)人一心系之之情。從情感發(fā)展上看,“望我大陸”所傳達(dá)的情與“大陸不可見(jiàn)兮”所傳達(dá)的情又截然不同,構(gòu)成突轉(zhuǎn),發(fā)人深思。 第三節(jié)每句三字,音步一致,節(jié)奏分明。四句詩(shī)緊鑼密鼓式地排列,讀來(lái)沉郁頓挫。前兩句使用疊音詞“蒼蒼”“茫茫”,渲染了景象的寥廓,音韻上也具有美感。 整首詩(shī)押韻鮮明。首節(jié)二四句“陸”“哭”押“u”韻,低沉郁悶。后兩節(jié)押“ɑnɡ”韻,末節(jié)還句句押韻,渾厚慷慨。
第三、全詩(shī)用語(yǔ)自然生動(dòng)。如“高”字,出語(yǔ)自然天成,而富于哲理,耐人咀嚼。站的越高,望的越遠(yuǎn),這是常識(shí)。詩(shī)人一定希望葬的更高些,那樣會(huì)望得更遠(yuǎn),了解更多,更能緩解思戀之苦,滿足思戀之需。作者情之急、情之濃全被這一字傳出。